Любите ли вы театр?..

Стоппард на «Вешалке»

1IMG_0510Спектакль «Травести, или Комедия с переодеваниями», поставленный режиссёром Сергеем Каргиным по пьесе Тома Стоппарда и сыгранный учениками Народного артиста России Ивана Краско, был показан в рамках фестиваля «Вешалка» 20 марта. И, несомненно, стал событием, которое сложно забыть.

На сцене Кронштадтского Дворца молодёжи – первый актёрский выпуск в истории Санкт-Петербургского института гуманитарного образования. Команда студентов примечательна уже тем, что состоит практически из одних девчонок: семь будущих актрис и всего лишь два парня. А ведь обычно набирают равное количество, чтобы пьесы удобнее ставить и танцевать в парах. Но тут сплошные девочки! Какие тут девочки!

О, как они играли! Азартно, смело, легко! Как вольно обращались и с персонажами, и со зрителями! Да, многим не понравилось такое искусство. Когда нет ролей. Когда всё с ног на голову. Когда мужчин играют девушки с приклеенными или нарисованными усами/бородками. Когда они перевоплощаются в персонажей прямо на сцене. Когда жонглируют образами и фразами, один и тот же текст читая в разных стилях, с разными интонациями. Актёры балансировали на острие ножа. Они шокировали, глумились, веселили публику и веселились сами. Ловко, по-юношески невзирая на штампы и авторитеты, вывели на сцену образы великих мужей прошлого, коими перенаселена пьеса Тома Стоппарда – нашего современника, одного из классиков английской абсурдистской драматургии XX века.

Итак, на сцену вышли автор «Улисса» Джеймс Джойс, вождь мирового пролетариата Владимир Ленин, поэт и основатель дадаизма Тристан Тцара. Нет, не так. Было много Джойсов, Лениных и Тристанов. А ещё было много Генри Карров. Этого героя с натяжкой можно назвать главным. Лишь потому, что все остальные есть плод его обострённого старостью и болезнью воображения. Один Карр – старая развалина, валяющаяся в постели на авансцене, – вспоминает, как во время Первой Мировой был знаком с Джойсом и Лениным, параллельно размышляя о том, что сделало их властителями дум и героями своего времени, а его… просто старой развалиной. Другой Карр – молод и хорош собой, он
в окружении прекрасных особ и талантливых друзей, он дышит полной грудью, он воплощает несбывшиеся мечты…

Иван Краско, Заслуженный артист России, мастер курса: «Играют семь девок и два парня. К парням у меня есть претензии, а девочки очень стараются… К этому спектаклю я отношусь неоднозначно. Для студентов он очень полезен. Но для зрителей – возможно, сложноват».

Татьяна: «Начало затянуто. Было плохо слышно монолог героя. А девочки – молодцы! Только эта постановка явно не для людей пожилого возраста».

Алла Викторовна Шалаева: «Зачем они взяли эту пьесу? Стоппард рассчитан больше на чтение. И перевод отвратительный! Я как переводчик это вам говорю. Девчонки заучили такую сложную пьесу и привезли её нашим бабушкам! Мне жаль и тех, и других…»

Ольга Владимировна: «Спасибо режиссёру, что он объяснил свой замысел перед началом. Если бы не он, то я бы ничего не поняла. Сыграть всё это – огромный труд. Такую массу текста запомнили. Молодцы. Но на второй акт я не останусь».

Режиссёр Сергей Каргин, обеспокоенный сложностью восприятия постановки неподготовленной публикой, перед началом спектакля самолично разъяснил зрителям, что такое они увидят. Но всё равно многие кронштадтцы его творение не поняли. Однако это не совсем тот спектакль, который стоит понимать головой. Это был настоящий студенческий спектакль! Спектакль, какой даже на «Вешалке» редко увидишь. Смелый, озорной, экспериментальный, показывающий молодость во всей её красе. И даже без лишних одежд.

1IMG_0503

Сыгранная фантасмагория есть не что иное, как торжество фантазии… автора пьесы, автора спектакля и каждого занятого в нём актёра. Зал был в шоке.

В первом действии зрителей заморозили длинными и несколько нудными монологами главного героя, воспоминаниями которого, как уже было сказано, является весь представленный на сцене сумбур.

Во втором же акте картины начали сменяться с быстротой раскручивающейся пружины, порой наслаиваясь, кинематографично наезжая одна на другую. Спектакль выстрелил, и оставшиеся после антракта в зале зрители испытали катарсис где-то между появлением на сцене клонированного Ленина аж в шести девичьих лицах и выходом двух дам, облачённых в косухи и кожаные штаны а-ля Фредди Меркьюри. Под «Show must go on!», которое неслось из динамиков, они пели текст Стоппарда. Другая пара девочек перед этим прочла слова, написанные английским сэром, как хороший американский рэп…

Всё смешалось в этом королевстве! Но шоу действительно должно продолжаться! Как должен продолжаться студенческий поиск новых форм и себя в этих формах. Да, порой они заигрывались, но видно было, что игра эта доставляет им огромное удовольствие.

Алёна: «Неоднозначный спектакль. Тяжело воспринимать. Мало событий. Сюжет тяжеловат. Но игра актёров замечательная».

Елена: «Мне кажется, такое очень сложно играть. Комедию-то сыграть сложно, а тут такое… Игра очень нравится».

Евгения: «Это размышление об искусстве и о войне. Спектакль затронул много тем. Серьёзный спектакль!»

Владимир: «Постановка мудрёная. Женщины играют мужчин… Если бы это играли парни, спектакль выиграл бы, был бы ярче, точнее. А так на девочек легла такая нагрузка. Они не свою пьесу поставили. Но сыграли хорошо – для их возраста».

Татьяна Петровна Руденко: «Понравилось, с какой самоотдачей играли. Красочно. Эмоционально. Сначала сложно было свести отдельные эпизоды в единое целое. Но уходить не думала. Всегда надо смотреть спектакль до конца».

1DSC_0156

Надежда: «Такие спектакли будоражат. Встряхивают. Они нужны, потому что заставляют посмотреть на искусство свежим взглядом. Я испытала катарсис! Это надо понимать! Этому надо уметь отдаваться!»

К концу спектакля в зале осталось человек 60. О, как они аплодировали!

Серафима БЕЛЕВИЧ
Фото автора и Евгении СЕРКО

 

Поиск

Автор материала

Серафима БЕЛЕВИЧ


Культурный обозреватель газеты